Путешествия - практичная часть



PUP.BY 4 апреля 2018 г.

Путешествия - практичная часть

Сегодня, находясь уже в Минске, решила завершить путешествие по Шри-Ланке. Абсолютно практичный материал.

Мы путешествуем много, по разным странам, не всегда живем в отелях, не всегда нас кто-то встречает, но всегда ездим или на байках, или на машинах. Всегда общаемся с местным населением. Язык, по сути, не имеет значения, если... Людям сверх-логичным и правильным дальше можно не читать.

Итак, что делать, если языка не знаешь? Вообще, 300 слов из английского и учебник Юрия Дружбинского выручат вас абсолютно везде, где об этом языке хотя бы слышали. Но есть испаноязычные, например, страны, где и с испанским-то туго. А вам надо, например, купить сочный фрукт, название которого вы не знаете и пальцем показать нет возможности. Тогда делаете глубокий вдох-выдох, погружаетесь в себя, открываете глаза и смотрите прямо в глаза продавцу, говорите по-русски, что хотите, и представляете (четко держите образ в голове) то, что вам надо. Поверьте, не было ни одного случая, чтобы продавец ошиблась! Она великолепно начинает понимать по-русски, даже не осознавая этого. Что требуется? Высокая концентрация внимания на образе и гипнотический взгляд. Все просто. Гипноз — он рулит везде, в любой ситуации, с животными и людьми, с океаном или джунглями, в общении с любым сознанием.

Приехали в Минск и вдруг видим материал про допинг салом. Вот, прям, мы живем и мыслим, как президент наказал. Когда едешь в далекие путешествия с детьми (а мы ездим только с ними, иначе как потом доказывать им в подростковый период, что любишь их больше жизни), то иногда бывают сложности с едой. И, если взрослый может потерпеть, то ребенок — нет. Он плачет и ноет. Так вот совсем не для него, а для своего спокойствия, мы всегда берем с собой сало (одно-два-три, как провезем). Хлеб можно купить на месте. И вот и тут, завтраки нам никто не обещал, до ресторана еще доехать надо, а вот вкипятить чай есть где, а к чаю бутик с салом — и все, до обеда у ребенков заряд бодрости рулит, гармония и спокойствие в доме. Более того, когда ездили в горы на водопад, сделали дежурные бутики с собой — вдруг не повезет с кафе и ресторанами. И не ошиблись, там нас никто не ждал. Так вот призовой бутик был добыт двумя победителями 6 и 16 лет в равной борьбе по интенсивному поеданию своей доли и разделен пополам, запит клюквенным морсом... Кстати, на морсе тоже можно остановиться, клюквы в Шри-Ланке нет. Я осенью перетираю с сахаром по 15 литров клюквы минимум. Она великолепно поддерживает иммунитет в Беларуси, а вот, когда мы едем путешествовать — мы сливаем с нее сироп в литровые пластиковые бутыли, плотно закрываем, упаковываем. На месте остается лишь купить воду и развести. Он утоляет жажду, не перегружает почки, поддерживает водный баланс, обеспечивает витамином С и т.д. Ни в какое сравнение с кока-колой или другой химией не идет.

Конечно, нас можно раскритиковать, типа, доплатите и возьмите «все включено»... Ага, и жрите, лежа на пляже. Только мы не за этим приезжаем, а за путешествиями. А мобильность накладывает свои отпечатки и заставляет приспосабливаться.

А еще мы всегда берем с собой много шоколада — «Аленок». Во-первых, им радуются дети в любой стране. Да, местные дети всегда рады подаркам, и особенно шоколаду! А вместе с ними радуются их родители. А еще его великолепно успевают впитывать в себя наши дети. Это достаточно калорийный продукт, при этом он не перебивает аппетит, но притупляет чувство голода. Золотая середина, временная скорая помощь.

И самое главное — мы берем с собой любовь, благодарность богу и искренний интерес к открытию новых земель, состояний, знаний, встреч и контактов, пусть даже пока не инопланетных.

Наталья Зайцева для pup.by