Лично, за неделю!

Сегодня продолжу делиться личным опытом быстрого обучения разговорному английскому.

Итак, чуть более полу года назад я начала искать, где можно научиться говорить по-английски быстро. Дело в том, что все наши школы и курсы однозначно говорят, что 6 месяцев регулярных занятий дадут минимум грамматики, а реально заговорить можно через 2 года (сама обзванивала и беседовала). Мне надо было за 2 недели.

Я пригласила в Минск Юрия Дружбинского с его методикой для эмигрантов. Чем она принципиально отличается от других? Тем, что первая мысль, которая тебе приходит в голову, когда ты видишь или слышишь фразу не «какое время» и пытаешься вспомнить несметное количество вариантов, а «какой глагол стоит на втором месте»? Это не значит, что в английском нет времени, это значит, что смещено его восприятие и подход к грамматике. Исходя из этой концепции вся грамматика английского языка по Юрию Дружбинскому вмещается в 9 клеточках и трех принципиально разных вариантах построения фраз. Пишу об этом, так как этот прочный фундамент дальше будет держать каркас речи. То есть все, что запутано и неразрешимо — мы сложили по другому, так как подошли с другой стороны. Теперь все просто. Грамматика на ладони.

Дальше слова — их у Дружбинского на курсе я взяла штук 150 за неделю. Этого оказалось достаточно, если быстро ими пользоваться и умело вставлять в фразы при общении. Итак, за 2 недели я худо-бедно заговорила! Дальше — самое сложное. Я не в эмиграции, вокруг меня все говорят по-русски. Кратковременные возможности общения в среде случились за это время трижды, но это не спасало. Поэтому, для себя я выбрала следующих помощников:

1. Гугл. Там есть переводчик. Если вводить простую фразу, то она переводится достаточно качественно, без ошибок. А нажав на кнопочку «Звук» ее на нужном языке тебе проговаривают.

Итак, самая болезненная проблема, которая у меня была и не давала двигаться дальше — это невозможность правильно читать новые слова и фразы по-английски, когда ты до этого учил немецкий язык. Тот из близких, кто слышал эти прочтения, просто ржал. Теперь это мне помогает делать Гугл!

2. Ororo.tv — есть такой великолепный ресурс. Там выбираешь фильм и в окошечке справа — язык субтитров. Смотришь, слушаешь и читаешь смысл. Первый раз — ни хрена не понимаешь. Второй — уже ловишь английские фразы, ты ведь уже прочел до этого субтитры и знаешь смысл. Третий — ты понимаешь по-английски, различаешь фразы и они вписываются в твою грамматическую базу (она у тебя уже есть)! Виват!

Оказалось — произношение, с которым говорят русские, это не просто жесть, это полная ж.... есть. Кстати, об основных ошибках русского произношения Дружбинский рассказывает в последний день своей 5-дневки. Причем настолько четко потом ловишь все эти нюансы на слух, что начинаешь их контролировать у себя. И главное — ты их знаешь, тебя этому учили!

Не так давно мне пообещали установить на телефон одно интересное приложение. Если окажется эффективным — тоже поделюсь своим опытом.

Наталья Зайцева для http://pup.by/